لا توجد نتائج مطابقة لـ جهاز القاعدة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جهاز القاعدة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Un mouchard GPS sur le fond d'un bidon. Pourquoi pas le cacher dedans ?
    جهاز تعقب على قاعدة البرميل لمَّ لم يضعوها في الداخل، حيث لا يراها أحد؟
  • Dans le contexte de l'OIPC-Interpol, il arrive également qu'un organe contrevienne à une règle d'une organisation qui a été créée pour protéger les intérêts des pays membres.
    وفي إطار المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، قد يقع أن يتصرف جهاز بصورة تنتهك قاعدة منظمة صممت لحماية مصلحة بلدان الانتربول.
  • Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
    وتم حتى الآن تسجيل أكثر من 000 3 جهاز إرشاد في قاعدة البيانات الدولية لتسجيل أجهزة الإرشاد.
  • L'écran contre le vent est placé autour de la base du montage afin de protéger la flamme de gaz propane d'une dissipation de la chaleur en raison des vents latéraux.
    ويوضع الحجاب الواقي من الهواء حول قاعدة الجهاز لحماية لهب البروبان من تشتت الحرارة بفعل الرياح الجانبية.
  • Shaw utilise le dispositif Macau. pour reloger la base de données de la CIA dans son cerveau.
    "شو يستخدم جهاز "ماكاو لكي ينقل قاعدة بيانات وكالة المخابرات المركزية الى عقله
  • Tu fais tourner une compagnie minière depuis une douzaine d'années sans un ordinateur, sans parler d'un programme de base de données décent.
    حسنًا , حاول إدارة شركة تنقيب رئيسية لعدة سنوات من دون جهاز كيمبيوتر . تاركًا برنامج قاعدة بيانات لائق
  • Le traitement type peut consister à utiliser une cuve de refroidissement, un laveur à jet, un laveur à lit fluidisé et un séparateur de gouttes (demister).
    يمكن أن تتكون العملية النموذجية لعملية معالجة الغازات تلك من خزان تبريد، جهاز تنقية نفاث، جهاز تنقية ذو قاعدة مضغوطة ومزيل للرطوبة.
  • À titre d'exemple, le mécanisme national thaïlandais a constitué une base de données, créé des réseaux de femmes ou renforcé ceux qui existaient, diffusé des informations sur Internet et mis à jour et publié des indicateurs tous les ans.
    فقد وضع الجهاز الوطني في تايلند قاعدة بيانات؛ وأنشأ وعزز شبكات معلومات تتعلق بالمرأة؛ وقام بنشر المعلومات على الإنترنت؛ وقام بتحديث المؤشرات والإبلاغ عنها سنويا.
  • L'Italie a mis en place un Comité d'analyse stratégique du terrorisme dès le mois de mai 2004 qui est chargé de l'analyse et de l'évaluation de toute information significative sur le terrorisme local et international qui viendrait à être recueillie par le Département de la sûreté publique; Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites; Renforcer l'échange d'information dans le contexte de la coopération internationale et dans le cadre du renseignement, de l'entraide judiciaire et de l'application de la loi; Susciter une interaction réelle entre les corps d'État et les acteurs du secteur privé dans le domaine économique et financier; Renforcer le dispositif antiblanchiment de capitaux; Des efforts techniques sont requis dans le but de bloquer et d'anticiper l'interaction et la circulation de l'information dans la réalité virtuelle.
    دعوة منظمة الإنتربول للوصول إلى اتفاقية لإنشاء مراكز وطنية لمكافحة الإرهاب تكون على اتصال فيما بينها وبين منظمة الإنتربول عم طريق قاعدة بيانات وجهاز اتصالات قائم على الحاسوب وآمن للتعامل مع كافة مظاهر الإرهاب وتبادل البيانات بكيفية سريعة قائمة على الوقت الحقيقي.
  • Des programmes devraient être élaborés et mis en œuvre dans le but de promouvoir le dialogue multiculturel et interreligieux.
    دعوة منظمة الإنتربول للوصول إلى اتفاقية لإنشاء مراكز وطنية لمكافحة الإرهاب تكون على اتصال فيما بينها وبين منظمة الإنتربول عم طريق قاعدة بيانات وجهاز اتصالات قائم على الحاسوب وآمن للتعامل مع كافة مظاهر الإرهاب وتبادل البيانات بكيفية سريعة قائمة على الوقت الحقيقي.